English प्रश्न और उत्तर का अभ्यास करें

प्र:

In the following questions, an idiomatic expression and its four meanings are given. Find out the correct meaning of the idiomatic expression.

To be in the doldrums
785 0

  • 1
    to be in a tough spot
    सही
    गलत
  • 2
    to be caught lying
    सही
    गलत
  • 3
    to be caught in a hurricane
    सही
    गलत
  • 4
    to be misunderstood
    सही
    गलत
  • 5
    to be in low spirits
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 5. "to be in low spirits"
व्याख्या :

The idiom, 'to be in the doldrums' means 'to be depressed, low spirited or sluggish'. The use of the idiom can be seen in the following sentence: Harry has been in the doldrums ever since he lost his job as a print journalist.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

Rose-coloured glasses

849 0

  • 1
    a positive outlook on life
    सही
    गलत
  • 2
    a difficult situation
    सही
    गलत
  • 3
    an outdated attitude
    सही
    गलत
  • 4
    a belief not based on facts
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 1. "a positive outlook on life"
व्याख्या :

The correct answer is- a positive outlook on life. Let's look at the meaning of the given idiom: Rose-coloured glasses- the tendency to see things in a positive light.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

One track mind

639 0

  • 1
    thinking of another point of view
    सही
    गलत
  • 2
    using a well-known path
    सही
    गलत
  • 3
    always thinking of only one thing
    सही
    गलत
  • 4
    waiting anxiously for something
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 3. "always thinking of only one thing"
व्याख्या :

The correct answer is Always thinking of only one thing. Let's look at the meaning of the given idiom: One-track mind: used in reference to a person whose thoughts are preoccupied with one subject or interest.


प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

On the double

687 0

  • 1
    on the verge of collapse
    सही
    गलत
  • 2
    at a fast pace
    सही
    गलत
  • 3
    out of order
    सही
    गलत
  • 4
    between two undesirable things
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 2. "at a fast pace"
व्याख्या :

The correct answer is 'at a fast pace'. In the given sentence 'On the double' is an idiom. The meaning of it is as follows: On the double: very quickly and without any delay.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

Over one’s head

589 0

  • 1
    something totally unexpected
    सही
    गलत
  • 2
    being at a disadvantage
    सही
    गलत
  • 3
    unable to function as before
    सही
    गलत
  • 4
    beyond one’s capability to understand something
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 4. "beyond one’s capability to understand something"
व्याख्या :

The correct answer is "beyond one's capability to understand something". Key Points. Given Idiom: Over one's head means too complicated to be understood by one. For example, My jokes always seem to go over one's head.


प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

A fair weather friend

765 0

  • 1
    an unreliable friend
    सही
    गलत
  • 2
    a dependable friend
    सही
    गलत
  • 3
    a friend turned into an enemy
    सही
    गलत
  • 4
    a jealous friend
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 1. "an unreliable friend"
व्याख्या :

The given idiom is 'a fair-weather friend'. This idiom means - a person whose friendship cannot be relied on in times of difficulty. For example: Don't rely on her, she is a fair-weather friend.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

To call the shots
745 0

  • 1
    to be the person in charge
    सही
    गलत
  • 2
    to be blissfully happy
    सही
    गलत
  • 3
    to be in debt
    सही
    गलत
  • 4
    to lack control
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 1. "to be the person in charge"
व्याख्या :

The correct answer is "to be the person in charge". Key Points. Given Idiom: To call the shots means to be the person in charge, to have control over the progress of a situation. For example, With no boss to call the shots, he drew ideas from all over.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the underlined idiom in the given sentence.

She felt like a fish out of water at her new job.

844 0

  • 1
    angry and hurt
    सही
    गलत
  • 2
    comfortable and relaxed
    सही
    गलत
  • 3
    uncomfortable and restless
    सही
    गलत
  • 4
    happy and free
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 3. "uncomfortable and restless"
व्याख्या :

someone who is uncomfortable in a specific situation: I felt like a fish out of water at my new school.

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई