General English प्रश्न और उत्तर का अभ्यास करें

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

Hit the sack

649 0

  • 1
    Miss the mark
    सही
    गलत
  • 2
    Confirm the target
    सही
    गलत
  • 3
    Complete the assignment
    सही
    गलत
  • 4
    Go to sleep
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 4. "Go to sleep"
व्याख्या :

The correct answer is 'went to bed'. To Hit the sack means to go to bed. After the long journey, he hit the sack as soon as he reached home.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

In queer street

748 0

  • 1
    Among scoundrels
    सही
    गलत
  • 2
    In prison
    सही
    गलत
  • 3
    Lost your way
    सही
    गलत
  • 4
    In debt
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 4. "In debt"
व्याख्या :

The most appropriate meaning of the given idiom "In queer street" is "In debt." In queer street: in trouble, usually because of debt. Example: He will be in the queer street if he continues buying expensive things.

प्र:

In the following questions, an idiomatic expression and its four meanings are given. Find out the correct meaning of the idiomatic expression.

To be in the doldrums
775 0

  • 1
    to be in a tough spot
    सही
    गलत
  • 2
    to be caught lying
    सही
    गलत
  • 3
    to be caught in a hurricane
    सही
    गलत
  • 4
    to be misunderstood
    सही
    गलत
  • 5
    to be in low spirits
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 5. "to be in low spirits"
व्याख्या :

The idiom, 'to be in the doldrums' means 'to be depressed, low spirited or sluggish'. The use of the idiom can be seen in the following sentence: Harry has been in the doldrums ever since he lost his job as a print journalist.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

Rose-coloured glasses

835 0

  • 1
    a positive outlook on life
    सही
    गलत
  • 2
    a difficult situation
    सही
    गलत
  • 3
    an outdated attitude
    सही
    गलत
  • 4
    a belief not based on facts
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 1. "a positive outlook on life"
व्याख्या :

The correct answer is- a positive outlook on life. Let's look at the meaning of the given idiom: Rose-coloured glasses- the tendency to see things in a positive light.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

One track mind

626 0

  • 1
    thinking of another point of view
    सही
    गलत
  • 2
    using a well-known path
    सही
    गलत
  • 3
    always thinking of only one thing
    सही
    गलत
  • 4
    waiting anxiously for something
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 3. "always thinking of only one thing"
व्याख्या :

The correct answer is Always thinking of only one thing. Let's look at the meaning of the given idiom: One-track mind: used in reference to a person whose thoughts are preoccupied with one subject or interest.


प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

On the double

669 0

  • 1
    on the verge of collapse
    सही
    गलत
  • 2
    at a fast pace
    सही
    गलत
  • 3
    out of order
    सही
    गलत
  • 4
    between two undesirable things
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 2. "at a fast pace"
व्याख्या :

The correct answer is 'at a fast pace'. In the given sentence 'On the double' is an idiom. The meaning of it is as follows: On the double: very quickly and without any delay.

प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

Over one’s head

577 0

  • 1
    something totally unexpected
    सही
    गलत
  • 2
    being at a disadvantage
    सही
    गलत
  • 3
    unable to function as before
    सही
    गलत
  • 4
    beyond one’s capability to understand something
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 4. "beyond one’s capability to understand something"
व्याख्या :

The correct answer is "beyond one's capability to understand something". Key Points. Given Idiom: Over one's head means too complicated to be understood by one. For example, My jokes always seem to go over one's head.


प्र:

Select the most appropriate meaning of the given idiom.

A fair weather friend

758 0

  • 1
    an unreliable friend
    सही
    गलत
  • 2
    a dependable friend
    सही
    गलत
  • 3
    a friend turned into an enemy
    सही
    गलत
  • 4
    a jealous friend
    सही
    गलत
  • उत्तर देखेंउत्तर छिपाएं
  • Workspace

उत्तर : 1. "an unreliable friend"
व्याख्या :

The given idiom is 'a fair-weather friend'. This idiom means - a person whose friendship cannot be relied on in times of difficulty. For example: Don't rely on her, she is a fair-weather friend.

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई

      त्रुटि की रिपोर्ट करें

    कृपया संदेश दर्ज करें
    त्रुटि रिपोर्ट सफलतापूर्वक जमा हुई